Prezentacja możliwości Opery
Uwaga! Prezentowane treści dotyczą Opery 7.5 Wiele ważnych i ciekawych informacji w języku polskim o Operze jest dostępnych na oficjalnej polskiej stronie Opery

 
 

Skip navigation.

Opera Software
OperaMail.com button my.opera.com button

Prezentacja możliwości Opery

Używając przeglądarki Opera możemy nacisnąć klawisz F11, aby obejrzeć prezentację w trybie Opera Show.
W tym trybie używając klawiszy Page Up oraz Page Down zmieniamy kolejne slajdy pokazu.

Klawisze Page Up oraz Page Down służą do zmiany kolejnych slajdów prezentacji. Klawisz F11 wyłącza tryb Opera Show.

 
 
 

Opera Software

Opera

Opera została zaprojektowana ze szczególnym uwzględnieniem możliwości wygodnej modyfikacji wyglądu przez użytkownika, zagadnień bezpieczeństwa i przede wszystkim szybkości pracy. Ta prezentacja ma za zadanie pokazać w jaki sposób można wykorzystać potężne możliwości dostosowania Opery do indywidualnych preferencji użytkownika w zakresie funkcjonalności, zachowania oraz wyglądu. Prezentacja może być wyświetlana w specjalnym trybie Opera Show wbudowanym w przeglądarkę Opera.

Opera is designed for user customization, security, and SPEED. This tour will demonstrate how to use Opera's special key features to accommodate your preferences with regard to functionality, behavior, and appearance. The tour itself can be presented using Opera Show, Opera's built-in presentation tool.

Podpowiedź:

Większość funkcji może być uruchamiana poprzez kliknięcie odpowiadających im przycisków, wybranych opcji z menu, jak również przy pomocy zdefiniowanych skrótów klawiaturowych. Ta prezentacja pokaże również niektóre wybrane skróty klawiaturowe.

Most features are activated by clicking on the corresponding buttons and menu options, but may also be triggered by using keyboard shortcuts. This tour will also present some of these keyboard shortcuts.

Strona 3 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Przełącznik paneli

Panel Selector

Przełącznik paneli jest konfigurowalnym paskiem skrótów do paneli Opery. Użytkownik może określić, które panele będzie miał włączone oraz w jakiej kolejności będą one wyświetlane. Opera posiada wbudowane panele Zakładek, klienta poczty Opera Mail, Czatu, Kontaktów, Historii, Transferów, Odnośników, Okien i Notatek. Większość tych paneli jest domyślnie włączona po instalacji. Klikając prawym przyciskiem myszy na dowolnym panelu, bądź przełączniku paneli możemy konfigurować liczbę pokazywanych paneli.

The panel selector is a customizable display of shortcuts to Opera's panels. You decide which panel buttons you would like to display in the panel selector, and in what order. Opera has panels for such features as bookmarks, e-mail, chat, contacts, history, transfers, links, windows, and notes. Most of these panels are included in the default setup. Right-click the panel or the selector to customize the display to your liking.

Podpowiedź:

Aby ukryć panele należy kliknąć lewą krawędź okna Opery. Ponowne kliknięcie włącza na powrót widok paneli.

To hide the panels, click on its left edge. Click once more, to view it again.

Strona 4 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Zakładki

Bookmarks

Użytkownik może zapisać adresy stron internetowych jako zakładki, a także grupować je w formie folderów. Dostępna jest możliwość sortowania według nazw zakładek, dat utworzenia, czasu ostatniej wizyty na danej stronie, a także według dowolnych preferencji użytkownika. Każdej zakładce można nadać unikalną krótką nazwę, po wpisaniu której w polu adresu otwieramy daną zakładkę.

Save Web site addresses as bookmarks and organize them in folders. Sort them by title, date created, or when they were last visited -- or customize your own ordering. Assign nicknames to your favorite bookmarks for easy reference.

Podpowiedź:

Jeśli mamy problem z odnalezieniem danej zakładki, możemy skorzystać z funkcji „Szybkie wyszukiwanie” błyskawicznie pokazującej listę pasujących do wpisanego wzorca zakładek.

If you are having trouble finding a certain bookmark, you can use the panel's 'Quick find' feature to get a list of matches.

Strona 5 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Notatki

Notes

Notatki mogą być zapisywane z zachowaniem informacji o stronie z której dana notatka pochodzi. Pozwala to na szybkie dotarcie do oryginalnej informacji w późniejszym czasie.

Notes can be kept in conjunction with a Web site you want to refer to later, to remind you of any particular information you may like to review again in a later session.

Podpowiedź:

Zawartość poszczególnych notatek może być łatwo wklejana za pomocą techniki „Przeciągnij i Upuść” do tworzonego listu e-mail, bieżącej sesji czat, a także do pól formularzy na stronach internetowych.

Your notes may also be dragged or pasted into an e-mail message, chat session, or Web form field to share your comments with others.

Right-click text selection - Copy to Note

Strona 6 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Przewiń wstecz i Przewiń dalej

Fast Forward and Rewind

Przewiń dalej: (Shift+X)
Przewiń wstecz: (Shift+Z)

Funkcje „Przewiń dalej” oraz „Przewiń wstecz” pozwalają przeglądarce Opera przewidywać, jaką stronę chcielibyśmy odwiedzić w następnym kroku.

The Fast Forward and Rewind functions let the browser anticipate where you may want to go next.

Jeśli na przykład wysyłamy zapytanie do Google, to zazwyczaj otrzymujemy wyniki zajmujące wiele stron. Mimo, że nie ma żadnej informacji w historii o odwiedzonych podstronach omawianych wyników, to funkcja „Przewiń dalej” odnajdzie odnośnik „następne” i przeniesie nas do następnej strony. Korzystając z tego samego przykładu, możemy szybko powrócić do pierwszej strony po przejrzeniu wielu podstron wyników poprzez kliknięcie przycisku „Przewiń wstecz”.

If you, for example, make a search request through Google, you are normally given results that are indexed across many pages. There is not yet any user forward history, but the "Fast Forward" option will detect the "next" link and take you to the next page. Using the same example, you may return directly to the first page after having browsed through the search result pages by clicking the "Rewind." button.

Strona 7 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 
 

Wbudowane wyszukiwarki

Pole wyszukiwarek, znajdujące się domyślenie obok pola adresu, umożliwia szybki dostęp do ulubionej wyszukiwarki. Wyszukiwarkę wybieramy korzystając rozwijanego menu dostępnego w omawianym polu lub poprzez ustawienie domyślnej wyszukiwarki w sekcji „Wyszukiwanie” okna Preferencje. Wyszukiwarki dostępne w przeglądarce Opera są również dostępne w panelu „Szukaj”.

Opera's built-in search utility, by default located next to the address field, searches the Web using an engine of your choice. Select your preferred search engine using the drop down menu provided inside the search field, or set a new default in the 'Search' section of Opera's preferences. Opera's searches are also gathered in the Search panel.

Podpowiedź:

Przeszukiwanie zasobów Google'a jest możliwe również poprzez wpisanie w polu adresu literki „g” przed wyszukiwaną frazą.

Search Google directly from the address bar by typing "g" before your query.

Strona 9 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Menedżer haseł

Wand password manager

(Ctrl+Enter)

Menedżer haseł przechowuje hasła użytkownika, dzięki czemu proces logowania do stron zabezpieczonych hasłem staje się zdecydowanie łatwiejszy.

The Wand stores your passwords so that you can have one-click log-in access.

Po wypełnieniu w formularzu pól nazwy użytkownika i hasła Menedżer haseł zapyta nas, czy życzymy sobie zapisać te informacje. Następna wizyta na tej stronie aktywuje Menedżera haseł pozwalając na automatyczne wypełnienie omawianych pól formularza.

When you fill in a form and/or log in with a username and password, the Wand will ask you if you would like to save the information. Activate the Wand to automatically fill in the form and/or log in next time you visit.

Menedżer haseł może przechowywać kilka kombinacji nazw użytkownika i haseł do poszczególnych stron zabezpieczonych hasłem, pozwalając wybrać nam kombinację, którą będziemy chcieli użyć.

The Wand can store more than one username and password combination for a Web page or site, and will let you choose which one to use if multiple combinations are stored.

Podpowiedź:

Możemy usunąć wszystkie zapisane przez Menedżera haseł dane korzystając z okna „Usuń dane użytkownika” dostępnego w menu „Narzędzia” lub przy pomocy okna dialogowego pojawiającego się na stronie, dla której Menedżer haseł przechowuje kilka różnych haseł.

You can clear all Wand passwords from the "Delete Private Data" entry in the "File" menu or from the dialog that appears on a page with multiple passwords saved on it.

Strona 10 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Zarządzanie oknami

Window Management

Preferencje > Okna

SDI (Ctrl + Alt + N)

W Operze mamy możliwość zmieniania ustawień okien. Można tego dokonać poprzez wybranie jednej z dostępnych opcji: jednookienkowy interfejs przeglądarki (SDI) lub wielookienkowy interfejs przeglądarki (MDI).

With Opera you can control your window setup to best serve your ways of browsing the Web. You may do so by selecting or combining the management options: Single or Multiple Document Interface and tabbed browsing.

Jednookienkowy interfejs przeglądarki (tryb SDI) najlepiej sprawdza się podczas przeglądania pojedynczej strony lub wtedy, gdy jesteśmy przyzwyczajeni do otwierania stron w osobnych oknach. Tryb SDI używa oddzielnych okien aplikacji do przeglądania sieci WWW i otwiera nowe strony w nowych oknach.

The Single Document Interface, or SDI mode, is best used if you are visiting just one site, or if you prefer to keep any site visited in its own window. SDI basically uses separate application windows for Web viewing and opens new pages in new windows.

Podpowiedź:

Domyślnym jest tryb MDI, więc nowe strony są otwierane w tym samym oknie. Opera dla Maca używa domyślnie ustawionego trybu SDI.

The default setting is MDI, so when you open a new page, it will automatically appear within the same window. Opera for Mac has SDI as the default setting.

Podpowiedź:

Możemy zapisywać stan okien w danej chwili. Opera zapamiętuje otwarte strony i tryb jakiego używamy, tak abyśmy w chwili, gdy zaczniemy ponownie korzystać z przeglądarki, mogli zacząć pracę od tego właśnie stanu.

You can save your windows setup so you may return to your browser just as you left it. The browser will remember which pages were last open and what management mode(s) you used to present the option to return to the same session when launched, picking up right where you left off!

Strona 11 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Wielookienkowy interfejs

Multiple Document Interface - Window Management

Przełączanie kart (Ctrl+Tab)

Wielookienkowy interfejs przeglądarki (MDI) zarządza wieloma kartami wewnątrz pojedynczego okna aplikacji. Ten tryb jest adresowany do użytkowników, którzy przeglądają jednocześnie wiele różnych stron. Rozpatrzmy przykład zakupów w internecie. W tym przypadku możemy jednocześnie przeglądać wiele różnych stron porównując ceny wybranych produktów otwierając wiele różnych kart bez tracenia i zaśmiecania miejsca na pasku zadań.

The Multiple Document Interface (MDI) maintains multiple pages within a single application window and better supports users who need to refer to numerous sites at the same time, for example in going online to shop. In this case, you can easily check various sites to compare prices and products, and refer across multiple "pages" without losing your place or cluttering your taskbar.

Karty są zarządzane poprzez pasek kart, dlatego jeśli chcemy zmienić oglądaną stronę wybieramy odpowiednią zakładkę znajdującą się na tym właśnie pasku. Pasek kart może znajdować się na górze, bądź na dole okna przeglądarki, a także może być ustawiony po lewej lub po prawej stronie. Zmiany tego ustawienia możemy dokonać poprzez okno dialogowe „Dostosuj paski narzędzi...”

"Pages" are then sorted for tabbed browsing so you may transfer viewing from site to site by choosing their corresponding tab presented either along the side, top or bottom of your window, as you have customized.

Pages are then sorted for tabbed browsing so you may switch between them by clicking their corresponding tab. This line of tabs, known as the Page bar, can be placed either along the side, top or bottom of your window. This is done by using the "Customize toolbars" dialog.

Podpowiedź:

Możemy zmieniać kolejność kart poprzez przeciąganie i upuszczanie ich w obrębie paska kart. Możemy jednocześnie przeglądać wszystkie okna po wybraniu opcji „Rozmieść kaskadowo” lub „Rozmieść pionowo” w menu „Okna”. Korzystając z tego samego menu możemy zmaksymalizować lub zminimalizować wszystkie otwarte okna i karty.

Change the order of the tabs by dragging and dropping them on the page bar. View all windows at once by selecting "Cascade" or "Tile" options under the "Window" menu. There you can also select to maximize or minimize all open windows and pages.

Strona 12 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Szybka zmiana skórki

One-Click skinning

Możemy błyskawicznie przy pomocy jednego kliknięcia myszą zmienić wygląd swojej Opery. Znajdź w portalu My Opera Community swoją ulubioną skórkę i kliknij ją. Instalacja rozpocznie się natychmiast.

Enjoy a new user interface look instantly with just one click. Pick and click a skin from the My Opera Community portal to reflect your own personal style. Installation is immediate upon download.

Możesz zainstalować tyle skór, ile ci się podoba. Wszystkie te skóry są dostępne w menu Widok > Skórka.

You can install as many skin styles as you like and select them as you wish. All installed skins are accessible under View > Skin in the menu.

Możesz również zmienić schemat kolorów przeglądarki i skóry w menu Widok > Schemat kolorów.

You can also change the color scheme of the browser and skin by going to View > Color scheme.

Strona 13 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Dodatkowe funkcje i możliwości:

Nawigacja po stronie za pomocą klawiatury

Możemy poruszać się po stronie korzystając z kombinacji Shift i klawiszy strzałek, przechodząc pomiędzy odnośnikami i innymi elementami nawigacyjnymi.

Move easily around on pages by combining the Shift and arrow keys, gaining quick access to links and other available navigational elements.

Obsługa techniki „Przeciągnij i upuść”

Możemy zaprojektować własny układ przycisków na paskach narzędzi korzystając z techniki przeciągania i upuszczania. Możemy również przeciągać zakładki, karty, zapisane sesje (MDI/SDI) i adresy URL na pulpit tworząc odpowiednie skróty.

Rearrange or move toolbar items using drag-and-drop customization, or drag bookmarks, tabs, window sessions (MDI/SDI) and URLs to your desktop to create shortcuts.

Gesty myszy

Możemy poruszać się po stronach wydając polecenia za pomocą myszy! Zdefiniowane gesty.

Navigate by using your mouse! See directions.

Skróty klawiaturowe

Popatrzmy na listę użytecznych skrótów klawiaturowych.

See a list of useful keyboard shortcuts.

Strona 14 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Dodatkowe Przewodniki:

Szczegółowe informacje na temat możliwości Opery dostępne są w przewodnikach zamieszczonych na stronie Support.

For more information on detailed Opera features, please visit their tutorials found on the Support pages.

Opera Mail - wbudowany klient poczty, grup dyskusyjnych, oraz kanałów informacyjnych RSS

Opera Mail, the built-in e-mail, news and newsfeed client

Narzędzie do prezentacji - Opera Show

Opera Show, the presentation tool

Strona 15 z 16. Naciśnij Page Down, aby przejść na następną stronę.

 

Dziękujemy!

Naciśnij F11, aby opuścić tryb Opera Show. Naciśnij Home lub Page Up, aby przejść wstecz.

 

  Free Download